Conyac Support for Freelancer

Support Center

How should I handle a HTML Translation Request?

Last Updated: Aug 01, 2019 05:02PM JST
HTML Translation Requests contain HTML code. Please follow the following guidelines.

1. Do Not Change the HTML Tags

For example, do not change the items in red below: 
  • Translation request (Japanese): <a href="https://conyac.cc">こんにちは</a>
  • Translation result (English): <a href="https://conyac.cc">Hello</a>

2. Use Code for Special Characters

Special characters such as " ' < > & are written using code as per the chart below. When using these characters in the translated text, please rewrite them in the matching code.
 
Character Name Code
" (double quote) &quot;
' (single quote) &#39;
< (left angle bracket) &lt;
> (right angle bracket) &gt;
& (ampersand) &amp;
 

Example 1:

  • Translation request (Japanese): 彼は「コーヒーを買ってくる」と言った。
  • Original Translation Result (English): He said "I'll go and buy coffee"
  • HTML Translation Example (English): He said &quot; I'll go and buy coffee &quot;

Example 2:

  • Translation Request (Japanese): あなたとわたし
  • Original Translation Result (English): you and me
  • HTML Translation Example (English): you &amp; me

Example 3:

  • Translation Request (HTML): you ​&amp; me
  • Translation Request (English): you and me
  • Translation Result (Japanese): あなたとわたし

3. Place Tags Carefully

If the tag is in the middle of a sentence, be sure to move it to the appropriate place in the translation as required.

Example:
  • Translation Request (Japanese): <a href="/contact">こちら</a>からお問い合わせください。
  • Translation Result (English): Please contact from <a href="/contact">here</a>.

Contact Us

http://assets3.desk.com/
false
desk
Loading
seconds ago
a minute ago
minutes ago
an hour ago
hours ago
a day ago
days ago
about
false
Invalid characters found
/customer/en/portal/articles/autocomplete